刘罗同祖之来源
罗德富 发布时间:2007-05-24
根据贵州省遵义刘氏资料记载:
公元前206年,刘邦建立汉朝,史称汉高祖,传至孝平帝刘衎(公元005年)时,国丈王莽以药酒庆寿毒死孝平帝而纂夺帝位。孝平帝之子汉少帝刘婴,号孺子,逃避长沙一载,又迁居到江苏省徐州彭城,生子四:长子元科、此子元甲、三子元第、四子元榜,为避奸贼之害,其四子分别改为罗、熊、涂、郑四姓,并举家逃居江西吉安府九县一厅。
及至东汉时期,光武帝刘秀,起兵诛灭王莽后,兴复了汉室,自是以来,原改为罗、熊、涂、郑四姓的刘氏子孙,有些恢复了原姓,而有些也未恢复原姓,仍以罗、熊、涂、郑四姓为姓。稽其源流,俱为汉高祖之子孙也。
元科之孙得富、得贵迁居江西吉安府安福县五十五都竹江镇,后凡竹江镇起籍者均得富、得贵之子孙;
元甲之孙得寿、得宁、得福,其中得寿迁居江西吉安府吉水县,得宁迁居江西吉安府永丰县,得福迁居江西吉安府庐陵县。后凡吉水、永丰、庐陵起籍者均得寿、得宁、得福之子孙也。
元第之孙得玉、得龙、得凤、得麟、得金、得虎,其中得玉迁居江西吉安府万安县,得龙迁居江西吉安府龙泉县,得凤迁居江西吉安府永陵县;得麟迁居江西吉安府金鸡县,得金迁居江西吉安府永兴县,得虎迁居江西抚州府临川县。后凡此六县起籍者均得玉、得龙、得凤、得麟、得金、得虎之子孙也。
元榜之孙得圣、得贤迁居江西吉安府泰和县东门外滥田冲,后凡泰和县起籍者均得圣、得贤之子孙;有诗纪曰:
万安溪下水如梭,南有龙泉北泰和。
永兴永宁安福界,吉水高山进士多。
惟有永丰人狡猾,庐陵平地起风波。
得圣公,配王氏,生三子:长子统德、次子统宗、三子统勋,长子统德系后人文举公,配李氏,迁居四川省大足县;
三子统勋公系宰相,迁居山东省。
次子统宗系后人生员,配杨氏,于唐朝甲午年迁居湖北省黄州府麻城县孝感乡桔子园,生子汉臣,在明朝洪武十二年,由于红巾军猖獗,为避兵乱,迁居贵州省遵义县居住。后人有诗纪曰:
平地干戈闹如蛙,红巾赶散各天涯。
湖广太子麒麟种,永合綦南江贵巴。
一姓改为三两姓,十家改作万千家。
有人记得诗八句,刘罗同祖是一家。
以上为刘氏家族的记载,经查,我罗氏族人中也有很多分支有类似此八句诗的,经本人整理汇总如下:
1、湖北孝感友富公系:(称为郭罗氏,始祖罗卿公,原籍江西,为元时内阁大学士,元末明初因遭红巾战乱流落入湖广麻城,再迁祈水之永乐里隐居),并遗诗一首,叙其源流:
平地干戈闹若蛙,红巾赶散各天涯。
湖庥太祖麒麟种,永合綦江丹桂花。
一姓易为三两姓,数家分出几千家。
吾今提笔留与后,惟愿儿孙读五车。
2、贵州采用通用字辈的罗时国:
平地干戈闹汝剜,魂飞魄散各分涯;
天上麒麟原胆种,世守麒麟攀桂花;
如你罗氏亲支,必能记得此诗;
一户分为千百户,百户分为千万家;
哪人记得诗八句。是我儿孙永不差。
3、重庆市铜梁县虎峰镇罗氏:该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹如鸦,洪武赶上各天涯。
虎守太子麒麟种,逐颜宗之罗颜夸。
一家三户传千户,千户传至万万家。
若还记得诗八名,是吾子孙永不差。
4、贵州省遵义市凤冈县及余庆县沙堆罗氏:该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹若蛙,皇军撞散各天涯。
马胡太子麒麟保,咏赋麒麟丹桂花。
一家改成百万户,百户改成千万家。
后世谨记诗八句,世代儿孙永不差。
5、广西凤山罗氏:该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹雨花,皇兵赶散各天涯。
麻湖太子麒麟保,永复麒麟丹桂花。
一户分为千万户,百家贻齐万亿家。
后裔记得诗八句,是吾儿孙永不差。
6、贵州毕节罗祖仑,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹如蛙,红巾赶散各天涯,
麻胡太守麒麟种,永合祈杨丹桂花,
一姓并无三两姓,一家改作万千家,
若是老夫亲骨脉,儿孙世代读五车。
7、贵州湄潭县的罗可可,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹汝娃,洪君拍散各天涯。
马湖太守麒麟保,永复麒麟担播花。
一户分为百千户,百家散作万万家。
逃难记得诗八句,是为吾嗣永不差。
8、贵州省黔西县罗忠武,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹若蛙,江中赶散各天涯;
麻汤太守麒麟种,永合綦易单播花;
一姓更无水五姓,一家改作万千家;
要是老夫新骨脉,儿孙代代读五车。
9、宜宾市筠连县罗氏,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹呜哇,洪兵追散入川涯,
五云岸上分携手,万里桥边插柳桠,
罗姓原来无二姓,一家发为万千家,
后人记得诗八句,八个铜王是一家。
10、四川省和重庆英豪公世系,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹若蛙,红巾赶散各天涯。
麻阳太守麒麟种,永合綦南遍插花。
一姓连邀三五姓,十家分发万千家,
要是老夫亲骨脉,世代儿孙读五车。
11、重庆江津松溉罗氏,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹若蛙,江中赶散各天涯;
麻汤太守麒麟种,永合綦易单播花;
一姓更无水五姓,一家改作万千家;
要是老夫新骨脉,儿孙代代读五车。
12、重庆市涪陵区增福乡河坝文榜公支系,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹如哇,红巾迫散各天涯。
麻阳太守麒麟种,坐守江南捍播花。
一家改作千家姓,十家改作万人家。
若是我家亲骨肉,世代儿孙读不差。
13、重庆黔江水市乡罗氏,该支派的流传诗八句为:
平地干戈闹如蛙、黄兵赶动起天涯。
马湖太子麒麟堡、永保麒麟丹桂花。
一户分为百万户、百户分为千万家。
寿上记住诗八句、后代儿孙永不差。
14、四川省遂宁市(分支后迁贵阳市) 罗氏,该支派的流传诗八句为:
天下干戈闹如蛙,洪军追赶遍天涯,
麻阳太子鸡鸣众,得个贤才丹桂花,
一姓解为三五姓,百姓解为千万家,
有人记得诗八句,刘罗二姓是一家.
从上面的资料来看,大都大同小异,有些音同字不同,而有些是字相似而音不同,也有音不同字也不同的。估计是年代久远,有些是口传,加上迁徙到外地后,语言及口音的原因,由于造成有些有些是音同字不同,有些可能是文字传载,但也因家谱保存问题,存在笔误等等问题,从上述各支的流传诗句,与刘氏流传诗句比较,结合有关记载资料和历史文献,这流传的八句诗应为:
平地干戈闹若蛙,红巾赶散各天涯。
湖麻太守麒麟种,永合綦南江贵巴。
一姓改为三两姓,十家改作万千家。
有人记得诗八句,刘罗同祖是一家。
从意思上看,第一句“平地干戈闹如若蛙”中“平地干戈”这一句都相同,争议不大,“闹若蛙”这一句相差不大,有些是“闹汝剜”、“闹如鸦”、“闹雨花”、“闹汝娃”、“闹如蛙”等,这句的意思是:平地起干戈,整个国家就象晚上水塘里的青蛙一样吵闹。其基本的意思都是相通的,争议不大。
第二句:“红巾赶散各天涯”,这句的意思是:我们被红巾军追赶,被迫分散,各往天涯一方。有些是将“红巾”记为江中,字体相似;有些写为:洪武、洪兵、洪君、皇军、皇兵等,读音相似,其中红巾是比较正确的,在元末明初时期,南方起义的红巾正是如火如荼的时候,尤其以在湖北、安徽、江西三省为甚,而麻城就在此三省边缘,确实应是“闹若蛙”的地区。
第三句“湖麻太守麒麟种”:“湖麻太守”理解为湖北麻城的太守,“麒麟种”这句就有意思了,麒麟,中国古代神话传说中的神兽,据说能活两千年。雄的名麒,雌的名麟,合称麒麟。 其性情温和,不伤人畜,不践踏花草,故称为“仁兽”、“瑞兽”。民间传说麒麟会给人们带来儿子, 使家族兴旺,因此有麒麟送子之说。在传统文化中,麒麟是祥瑞的象征,同时还在“麟、龙、凤、龟”中居于“四灵”之首。《十二国记》中王是统治国家的人,而麒麟则是上天派来的使者,麒麟挑选出适合的王并辅佐王治理国家。在古代,龙象征皇帝,凤象征皇后,麒麟在龙凤之后,应该象征皇子皇孙等带皇帝血统的后代子孙(待考),对敢于自称为“麒麟种”之人,就应该是具有皇帝血统的子孙,这一点与刘邦建建立汉朝相符,如原为我罗氏者,鉴于当时的封建等级制度,想必未有人敢以 “麒麟之种”自称,这句的意思是:我们是麻城太守之后代,先祖为汉朝刘姓皇帝。
第四句“永合綦南江贵巴”:应该是资指地名,本人估计,“永”指永川,“合”指合江或合川,“綦”指綦江,“南”指南川、南江,“贵”指贵州省,“巴”指巴蜀。这句的意思是:为了避难,不得不迁居到巴蜀之地的永川、合江、綦江和贵州等地。
第五至八句的意思就很明确了:我们一姓被迫改为了三两姓,由十家繁衍成了万千家,后代如有人记得此八句诗,那我们刘罗本是同祖的一家人。
从上面的情况来看,其实刘罗同祖之家族,也指限于家传有此八句诗的罗西姓家人,因中华民族源远流长,其姓氏之源流更是有较多之因素,此文也仅供参考,如有不同争议,我们可以互相探讨,最终应以历史事实为证。